"—" meaning in All languages combined

See — on Wiktionary

Abbreviation [English]

  1. (stenoscript) the letter sequence ⟨th⟩ Tags: abbreviation
    Sense id: en-—-en-abbrev-FcioUDq1
  2. (stenoscript) Abbreviation of the. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: the
    Sense id: en-—-en-abbrev-7nbWhnka
  3. (stenoscript) the sound sequences /(V)nd/, /(V)nt/ Tags: abbreviation
    Sense id: en-—-en-abbrev-4k10cHbT
  4. (stenoscript) the suffixes or sequences mand, mend, mond, -ment Tags: abbreviation
    Sense id: en-—-en-abbrev-PMnekPZQ

Punctuation [Russian]

Head templates: {{head|ru|punctuation mark|tr=-}} —
  1. Indicates zero (omission) of the present tense of быть (bytʹ). Called тире́ (tirɛ́) in Russian.
    Sense id: en-—-ru-punct-0wOeUkAh Categories (other): Russian terms with non-redundant manual transliterations, Russian entries with incorrect language header Disambiguation of Russian entries with incorrect language header: 55 2 43
  2. Used in — —.
    Sense id: en-—-ru-punct-WbTW5J6V
  3. Replaces ‐ in some appositions, where hyphen would be used to connect the appositive word and the word in apposition if neither of them were a phrase. Categories (topical): Russian punctuation marks
    Sense id: en-—-ru-punct-cUTmkmcn Disambiguation of Russian punctuation marks: 40 2 58

Alternative forms

Download JSON data for — meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "abbrev",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "(see: —t that, —r their/there, —z these, —a they, —s this, —oz those)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the letter sequence ⟨th⟩"
      ],
      "id": "en-—-en-abbrev-FcioUDq1",
      "links": [
        [
          "stenoscript",
          "Stenoscript"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(stenoscript) the letter sequence ⟨th⟩"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "the"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Abbreviation of the."
      ],
      "id": "en-—-en-abbrev-7nbWhnka",
      "links": [
        [
          "stenoscript",
          "Stenoscript"
        ],
        [
          "the",
          "the#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(stenoscript) Abbreviation of the."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "the sound sequences /(V)nd/, /(V)nt/"
      ],
      "id": "en-—-en-abbrev-4k10cHbT",
      "links": [
        [
          "stenoscript",
          "Stenoscript"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(stenoscript) the sound sequences /(V)nd/, /(V)nt/"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "(e.g. ⟨a— —⟩ amendment)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the suffixes or sequences mand, mend, mond, -ment"
      ],
      "id": "en-—-en-abbrev-PMnekPZQ",
      "links": [
        [
          "stenoscript",
          "Stenoscript"
        ],
        [
          "mand",
          "mand#English"
        ],
        [
          "mend",
          "mend#English"
        ],
        [
          "mond",
          "mond#English"
        ],
        [
          "-ment",
          "-ment#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(stenoscript) the suffixes or sequences mand, mend, mond, -ment"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    }
  ],
  "word": "—"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "punctuation mark",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "—",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "punct",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "55 2 43",
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Вре́мя — де́ньги.\nVrémja — dénʹgi.\nTime is money.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates zero (omission) of the present tense of быть (bytʹ). Called тире́ (tirɛ́) in Russian."
      ],
      "id": "en-—-ru-punct-0wOeUkAh",
      "links": [
        [
          "zero",
          "zero"
        ],
        [
          "быть",
          "быть#Russian"
        ],
        [
          "тире́",
          "тире#Russian"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used in — —."
      ],
      "id": "en-—-ru-punct-WbTW5J6V",
      "links": [
        [
          "— —",
          "— —"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 2 58",
          "kind": "topical",
          "name": "Russian punctuation marks",
          "parents": [
            "Punctuation marks",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Не́которые госуда́рства — чле́ны ЕС препя́тствуют размеще́нию бе́женцев на свое́й террито́рии.\nNékotoryje gosudárstva — člény JeS prepjátstvujut razmeščéniju béžencev na svojéj territórii.\nSome EU member states prevent placement of refugees on their territory.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Replaces ‐ in some appositions, where hyphen would be used to connect the appositive word and the word in apposition if neither of them were a phrase."
      ],
      "id": "en-—-ru-punct-cUTmkmcn",
      "links": [
        [
          "‐",
          "‐"
        ],
        [
          "apposition",
          "apposition"
        ],
        [
          "hyphen",
          "hyphen"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ru:тире"
  ],
  "word": "—"
}
{
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "abbrev",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English stenoscript abbreviations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(see: —t that, —r their/there, —z these, —a they, —s this, —oz those)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the letter sequence ⟨th⟩"
      ],
      "links": [
        [
          "stenoscript",
          "Stenoscript"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(stenoscript) the letter sequence ⟨th⟩"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "the"
        }
      ],
      "categories": [
        "English abbreviations",
        "English stenoscript abbreviations"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of the."
      ],
      "links": [
        [
          "stenoscript",
          "Stenoscript"
        ],
        [
          "the",
          "the#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(stenoscript) Abbreviation of the."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English stenoscript abbreviations"
      ],
      "glosses": [
        "the sound sequences /(V)nd/, /(V)nt/"
      ],
      "links": [
        [
          "stenoscript",
          "Stenoscript"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(stenoscript) the sound sequences /(V)nd/, /(V)nt/"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English stenoscript abbreviations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(e.g. ⟨a— —⟩ amendment)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the suffixes or sequences mand, mend, mond, -ment"
      ],
      "links": [
        [
          "stenoscript",
          "Stenoscript"
        ],
        [
          "mand",
          "mand#English"
        ],
        [
          "mend",
          "mend#English"
        ],
        [
          "mond",
          "mond#English"
        ],
        [
          "-ment",
          "-ment#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(stenoscript) the suffixes or sequences mand, mend, mond, -ment"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    }
  ],
  "word": "—"
}

{
  "categories": [
    "Russian entries with incorrect language header",
    "Russian lemmas",
    "Russian punctuation marks"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "punctuation mark",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "—",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "punct",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian terms with non-redundant manual transliterations",
        "Russian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Вре́мя — де́ньги.\nVrémja — dénʹgi.\nTime is money.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates zero (omission) of the present tense of быть (bytʹ). Called тире́ (tirɛ́) in Russian."
      ],
      "links": [
        [
          "zero",
          "zero"
        ],
        [
          "быть",
          "быть#Russian"
        ],
        [
          "тире́",
          "тире#Russian"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used in — —."
      ],
      "links": [
        [
          "— —",
          "— —"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Russian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Не́которые госуда́рства — чле́ны ЕС препя́тствуют размеще́нию бе́женцев на свое́й террито́рии.\nNékotoryje gosudárstva — člény JeS prepjátstvujut razmeščéniju béžencev na svojéj territórii.\nSome EU member states prevent placement of refugees on their territory.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Replaces ‐ in some appositions, where hyphen would be used to connect the appositive word and the word in apposition if neither of them were a phrase."
      ],
      "links": [
        [
          "‐",
          "‐"
        ],
        [
          "apposition",
          "apposition"
        ],
        [
          "hyphen",
          "hyphen"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ru:тире"
  ],
  "word": "—"
}
{
  "called_from": "page/3014",
  "msg": "unexpected top-level node: <LEVEL4(['Punctuation mark']){} '\\n', <TEMPLATE(['mul-punctuation mark'], ['name=em dash']){} >, ' (Alt + 0151)\\n\\n', <LIST(#){} <LIST_ITEM(#){} ' Demarcates parenthetical thought. See ', <LINK(['— —']){} >, '.\\n', <LIST(#*){} <LIST_ITEM(#*){} ' ', <TEMPLATE(['RQ:Austen Sense and Sensibility'], ['volume=I'], ['chapter=XV'], ['pages=182–183'], ['pageref=183'], [\"passage=I have explained it to myself in the most satisfactory way;—but you, Elinor, who love to doubt where you can'''——'''It will not satisfy ''you'' I know; but you shall not talk ''me'' out of my trust in it.\"], ['footer=A small gap is visible in the double em dash.']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(#*){} ' ', <TEMPLATE(['seeMoreCites'], ['mul']){} >, '\\n'>>>, <LIST_ITEM(#){} ' Indicates a logical ', <LINK(['consequence']){} >, '.\\n', <LIST(#:){} <LIST_ITEM(#:){} ' ', <TEMPLATE(['syn'], ['en'], [':']){} >, '\\n'>>, <LIST(#*){} <LIST_ITEM(#*){} ' ', <TEMPLATE(['quote-book\\n'], ['en\\n'], ['termlang=mul\\n'], ['year=1962\\n'], ['author=Jack Frohlichstein\\n'], ['title=Mathematical Fun, Games and Puzzles\\n'], ['pageurl=https://books.google.com.br/books?id=w7CVzMosF-kC&pg=PA9#v=onepage&q&f=false\\n'], ['isbn=9780486207896\\n'], ['page=9\\n'], ['publisher=Courier Corporation\\n'], [\"passage=Bet anyone he can't correctly name the next highest number to every number which you will give him. \", <TEMPLATE(['...']){} >, '<br>43 — he will say 44<br>87 — he will say 88<br>123 — he will say 124']){} >, '\\n'>>>, <LIST_ITEM(#){} ' Indicates ', <LINK(['aposiopesis']){} >, ', an abrupt breaking-off in ', <LINK(['speech']){} >, '. See also ', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['…'], [\"'''…'''\"], ['the ', <LINK(['ellipsis']){} >]){} >, '.\\n'>, <LIST_ITEM(#){} ' Separates a ', <LINK(['term']){} >, ' from its ', <LINK(['definition']){} >, '.\\n', <LIST(#*){} <LIST_ITEM(#*){} ' ', <TEMPLATE(['quote-book\\n'], ['en\\n'], ['termlang=mul\\n'], ['year=2011\\n'], ['author=Adam Rizvi\\n'], ['title=Click Start to Begin: Windows XP Basics\\n'], ['pageurl=http://books.google.com.br/books?id=U9ZqXg_pn8EC&pg=SL393-PA22#v=onepage&q&f=false\\n'], ['isbn=9780956780706\\n'], ['page=22\\n'], ['publisher=Click Start Publishing Ltd.\\n'], [\"passage=Refresh '''—''' This will refresh the current folder, updating it with any new files or settings.\"]){} >, '\\n'>>>, <LIST_ITEM(#){} ' Indicates a lack of data in a table.', <HTML(ref){} 'Joan G. Nagle, ', <ITALIC(){} 'Handbook for preparing engineering documents: from concept to completion'>, ', 1995, p. 114:', <HTML(br){} >, 'We can use the word ', <ITALIC(){} 'none'>, ' or ', <ITALIC(){} 'N/D'>, \" (no data), or insert an em dash; any of these entries show that we haven't simply forgotten to fill the cell. \", <ITALIC(){} 'N/A'>, ' is commonly used for ', <ITALIC(){} 'not applicable'>, \". It's good practice to footnote N/A or N/D the first time it is used.\">, '\\n'>, <LIST_ITEM(#){} ' ', <TEMPLATE(['alternative form of'], ['mul'], ['―'], [], ['horizontal bar; ', <LINK(['quotation dash']){} >, '; introduces a line of dialogue']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(#){} ' Used to ', <LINK(['censor']){} >, ' letters in obscene words.\\n', <LIST(#*){} <LIST_ITEM(#*){} ' ', <TEMPLATE(['quote-text'], ['en'], ['genre=painting'], ['year=1820'], ['author=Cruikshank'], ['title=All among the Hottentots capering to shore'], ['url=https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cruikshank_All_among_the_Hottentots_capering_to_shore_1820.jpg'], [\"passage='''D—n''' the Devil .. he be going to eat me!!! — Rot me if he ain't as bloody minded as a <u>Manchester butcher</u>! Oh! dear! Oh! dear!!  '''D—n''' your outlandish jaws!!\"], ['termlang=mul']){} >, '\\n'>>, <LIST(#:){} <LIST_ITEM(#:){} ' ', <ITALIC(){} 'D', <BOLD(){} '—'>, 'n. [Damn] F', <BOLD(){} '—'>, 'k. [Fuck]'>, '\\n'>, <LIST_ITEM(#:){} ' ', <TEMPLATE(['syn'], ['mul'], ['⸺']){} >, '\\n'>>>, <LIST_ITEM(#){} ' ', <TEMPLATE(['lb'], ['mul'], ['dated'], ['fiction']){} >, \" Used to replace part or all of a person's name, a place name, a date, or so forth. \", <TEMPLATE(['defdate'], ['chiefly 19th century']){} >, '\\n', <LIST(#*){} <LIST_ITEM(#*){} ' ', <TEMPLATE(['quote-book'], ['en'], ['author=a Lady, in a Letter to her Friend in the Country'], [\"title=A Free Comment on the Late Mr. W'''—'''g'''—'''n’s Apology for His Conduct; Which Clears Up the Obscurities of That Celebrated Posthumous Work, and Dissipates the Clouds in Which the Author Has Thought Proper to Envelope His Meaning\"], ['location=London'], ['publisher=', <TEMPLATE(['...'], ['Printed for']){} >, 'W. Webb'], ['year=1748'], ['page=15'], [\"passage=I hope ''D'''''—'''''ds'''''—'''''y'' will look to theſe literal Errors, he being the only one of the Trade I can venture to truſt.\"], ['termlang=mul']){} >, '\\n'>>, <LIST(#:){} <LIST_ITEM(#:){} ' ', <TEMPLATE(['syn'], ['mul'], ['⸺'], ['⸻']){} >, '\\n'>>>, <LIST_ITEM(#){} ' ', <TEMPLATE(['n-g'], ['Used as a ', <LINK(['ditto']){} >, ' mark in lists or tables to indicate a repetition of appropriate content above.']){} >, '\\n', <LIST(#:){} <LIST_ITEM(#:){} ' ', <TEMPLATE(['syn'], ['mul'], ['—〃—']){} >, '\\n'>>, <LIST(#*){} <LIST_ITEM(#*){} ' ', <BOLD(){} '1950'>, ', United States Census, New York, page listing Frank Valasky of New York City:\\n', <LIST(#*:){} <LIST_ITEM(#*:){} ' Valasky, Frank ', <TEMPLATE(['...']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(#*:){} ' ', <BOLD(){} '—'>, ', Edna M ', <TEMPLATE(['...']){} >, '\\n'>>>>>>, '\\n', <LEVEL5(['Coordinate terms']){} '\\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['sense'], ['ditto mark']){} >, ' ', <ITALIC(){} 'see'>, ' ', <BOLD(){} <LINK(['〃']){} >>, '\\n'>>, '\\n'>, <LEVEL5(['Derived terms']){} '\\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['— —']){} >, '\\n'>>, '\\n'>, <LEVEL5(['Derived terms']){} '\\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['⸺']){} >, ' ', <TEMPLATE(['qualifier'], ['two-em dash']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['⸻']){} >, ' ', <TEMPLATE(['qualifier'], ['three-em dash']){} >, '\\n'>>, '\\n'>, <LEVEL5(['See also']){} '\\n', <HTML(div){'class': 'NavFrame'} '\\n', <HTML(div){'class': 'NavHead', 'style': 'text-align: left;'} <LINK(['quotation mark']){} 's'>, ' and ', <LINK(['quotation dash']){} 'es'>, ' in all languages (', <HTML(small){'class': 'editlink'} <URL(['//en.wiktionary.org/wiki/Template:quotation_marks?action=edit'], ['edit']){} >>, ')'>, '\\n', <HTML(div){'class': 'NavContent derivedterms ul-column-count', 'data-column-count': '2', 'style': 'text-align: left;'} '\\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' Afrikaans: ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['„ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ’']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Albanian: ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Arabic: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['( )']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Armenian: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Assyrian Neo-Aramaic: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Azerbaijani: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‹ ›']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['\" \"']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK([\"' '\"]){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Basque: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‹ ›']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Belarusian: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Bulgarian: ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['’ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['’ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Catalan: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Chinese: ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['「 」']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['『 』']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Czech: ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ‘']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['» «']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['› ‹']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Danish: ', <BOLD(){} <LINK(['» «']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['› ‹']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['” ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['’ ’']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Dutch: ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['„ ”']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' English U.K.: ', <BOLD(){} <LINK([\"' '\"]){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['\" \"']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' English U.S.: ', <BOLD(){} <LINK(['\" \"']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK([\"' '\"]){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Esperanto: ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Estonian: ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Filipino: ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Finnish: ', <BOLD(){} <LINK(['” ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['’ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['» »']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' French: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‹ ›']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Georgian: ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ‘']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['» «']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['› ‹']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' German: ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ‘']){} >>, ' &nbsp; ; &nbsp; ', <BOLD(){} <LINK(['» «']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['› ‹']){} >>, ' &nbsp; ; &nbsp; ', <ITALIC(){} 'regional:'>, ' ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‹ ›']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Greek: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Hungarian: ', <BOLD(){} <LINK(['„ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['» «']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Icelandic: ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ‘']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Indonesian: ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Interlingua: ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Irish: ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Italian: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‹ ›']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‟ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‛ ’']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Japanese: ', <BOLD(){} <LINK(['「 」']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['『 』']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['〝 〟']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['〝 〞']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Korean: ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['『 』']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['「 」']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Latvian: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Lithuanian: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Lower Sorbian: ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ‘']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Macedonian: ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['’ ‘']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Northern Kurdish: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Norwegian: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ‘']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Persian: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Polish: ', <BOLD(){} <LINK(['„ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['» «']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Portuguese: ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Romanian: ', <BOLD(){} <LINK(['„ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Russian: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['„ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Serbo-Croatian: ', <BOLD(){} <LINK(['„ ”']){} >>, ',  ', <BOLD(){} <LINK(['” ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['’ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['» «']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Slovak: ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ‘']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['» «']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['› ‹']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Slovene: ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ‘']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['» «']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['› ‹']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Spanish: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Swedish: ', <BOLD(){} <LINK(['” ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['’ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['» »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['» «']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Thai: ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Turkish: ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['› ‹']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Ukrainian: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['„ ”']){} >>, ',  ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ‘']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Vietnamese: ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Welsh: ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, '\\n'>>>>, '\\n', <HTML(div){'class': 'NavFrame'} '\\n', <HTML(div){'class': 'NavHead', 'style': 'text-align: left;'} <LINK(['quotation mark']){} 's'>, ' - all matched-pairs'>, '\\n', <HTML(div){'class': 'NavContent derivedterms ul-column-count', 'data-column-count': '2', 'style': 'text-align: left;'} '\\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' Curved double quotation marks: ', <BOLD(){} <LINK(['“ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['” ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['„ ”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['„ “']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‟ ”']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Curved single quotation marks: ', <BOLD(){} <LINK(['‘ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['’ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚ ‘']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['’ ‘']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‛ ’']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Straight double quotation marks: ', <BOLD(){} <LINK(['\" \"']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Straight single quotation marks: ', <BOLD(){} <LINK([\"' '\"]){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Guillemets: ', <BOLD(){} <LINK(['« »']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['» «']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['» »']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Single guillemets: ', <BOLD(){} <LINK(['‹ ›']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['› ‹']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Corner brackets: ', <BOLD(){} <LINK(['「 」']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['『 』']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Prime quotation marks: ', <BOLD(){} <LINK(['〝 〟']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['〝 〞']){} >>, '\\n'>>>>, '\\n', <HTML(div){'class': 'NavFrame'} '\\n', <HTML(div){'class': 'NavHead', 'style': 'text-align: left;'} 'quotation marks and quotation dashes - all single characters'>, '\\n', <HTML(div){'class': 'NavContent derivedterms ul-column-count', 'data-column-count': '2', 'style': 'text-align: left;'} '\\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' Curved double quotation marks: ', <BOLD(){} <LINK(['“']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['”']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['„']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‟']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Curved single quotation marks and apostrophes: ', <BOLD(){} <LINK(['‘']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['’']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‚']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['‛']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Straight double quotation mark: ', <BOLD(){} <LINK(['\"']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Straight single quotation mark and apostrophe: ', <BOLD(){} <LINK([\"'\"]){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Prime quotation marks: ', <BOLD(){} <LINK(['〝']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['〞']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['〟']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Guillemets: ', <BOLD(){} <LINK(['«']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['»']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Single guillemets: ', <BOLD(){} <LINK(['‹']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['›']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Corner brackets: ', <BOLD(){} <LINK(['「']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['」']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['『']){} >>, ', ', <BOLD(){} <LINK(['』']){} >>, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Quotation dashes: ', <BOLD(){} <LINK(['—']){} >>, ' (', <LINK(['em dash']){} >, '), ', <BOLD(){} <LINK(['―']){} >>, ' (horizontal bar), ', <BOLD(){} <LINK(['–']){} >>, ' (en dash)\\n'>>>>, '\\n', <BOLD(){} <LINK(['punctuation'], ['Punctuation']){} >>, '\\n', <HTML(div){'style': 'font-size:smaller'} '\\n', <HTML(div){'class': 'derivedterms ul-column-count', 'data-column-count': '5'} '\\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} <LINK(['apostrophe']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], [\"'\"]){} >>, '&nbsp;) (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['’']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['curly brackets']){} >, ' or ', <LINK(['brace']){} 's'>, ' ', <TEMPLATE(['q'], ['US']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['{']){} >, '&nbsp;', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['} ']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['square bracket']){} 's'>, ' or ', <LINK(['bracket']){} 's'>, ' ', <TEMPLATE(['q'], ['US']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['[']){} >, '&nbsp;', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], [']']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['colon']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], [':']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['comma']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], [',']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['dash']){} 'es'>, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['‒']){} >>, '&nbsp;) (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['–']){} >>, '&nbsp;) (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['—']){} >>, '&nbsp;) (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['―']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['ellipsis']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['…']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['exclamation mark']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['!']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['fraction slash']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['⁄']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['guillemet']){} 's'>, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['«']){} >, '&nbsp;', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['»']){} >>, '&nbsp;) (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['‹']){} >, '&nbsp;', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['›']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['hyphen']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['-']){} >>, '&nbsp;) (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['‐']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['interpunct']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['·']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['interrobang']){} >, ' ', <ITALIC(){} <TEMPLATE(['q'], ['rare']){} >>, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['‽']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['bracket']){} 's'>, ' or ', <LINK(['parenthesis'], ['parentheses']){} >, ' ', <TEMPLATE(['q'], ['US, Canada']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['(']){} >, '&nbsp;', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], [')']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['full stop']){} >, ' or ', <LINK(['period']){} >, ' ', <TEMPLATE(['qualifier'], ['US, Canada']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['.']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['question mark']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['?']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['quotation marks']){} >, ' ', <TEMPLATE(['q'], ['formal']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['‘']){} >, '&nbsp;', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['’']){} >, '&nbsp;', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['‚']){} >>, '&nbsp;) (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['“']){} >, '&nbsp;', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['”']){} >, '&nbsp;', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['„']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['quotation marks']){} >, ' ', <TEMPLATE(['q'], ['informal'], ['computing']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['\"']){} >>, '&nbsp;) (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], [\"'\"]){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['semicolon']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], [';']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['slash']){} >, ' or ', <LINK(['stroke']){} >, ' ', <TEMPLATE(['qualifier'], ['UK']){} >, ' (&nbsp;', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['/']){} >>, '&nbsp;)\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['space']){} >, ' (&nbsp;', <TEMPLATE(['l'], ['mul'], ['&#32;']){} >, '&nbsp;)\\n'>>, '\\n'>, '\\n'>, '\\n\\n'>, <LEVEL5(['References']){} '\\n', <HTML(references){} >, '\\n\\n'>>",
  "path": [
    "—"
  ],
  "section": "Translingual",
  "subsection": "",
  "title": "—",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2755",
  "msg": "part-of-speech Abbreviation is proscribed in section abbreviation",
  "path": [
    "—"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "abbreviation",
  "title": "—",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: stenoscript",
  "path": [
    "—"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "abbreviation",
  "title": "—",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: stenoscript",
  "path": [
    "—"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "abbreviation",
  "title": "—",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: stenoscript",
  "path": [
    "—"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "abbreviation",
  "title": "—",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: stenoscript",
  "path": [
    "—"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "abbreviation",
  "title": "—",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: stenoscript",
  "path": [
    "—"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "abbreviation",
  "title": "—",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: stenoscript",
  "path": [
    "—"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "abbreviation",
  "title": "—",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: stenoscript",
  "path": [
    "—"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "abbreviation",
  "title": "—",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: stenoscript",
  "path": [
    "—"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "abbreviation",
  "title": "—",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.